Rap a Mozart

Coincidió que por la época yo tenía un poema que había ayudado a editar, de Dyma Ezban, un poeta y amigo mexicano de la ciudad de León, en Guanajuato. Él lo escribió en ocasión del bicentenario de la muerte de Mozart. Fue un poema que tuvo muchísimo éxito en la población de todas las edades. La gente se detenía a copiar ese poema que los cautivaba inmediatamente.
El requisito era que la pieza tenía que ser en inglés porque se iba a incluir en un disco que sería una retrospectiva de la música norteamericana y que ya tenía música de Broadway, de los espirituales negros y lo que faltaba era precisamente un rap. Así que traduje el texto al inglés, y éste fue interpretado por el director de la Filarmónica de Berlín, el británico Sir Simon Rattle.
.
.
Extracto entrevista Sergio Cárdenas publicada el 17 de enero de 2006 por la BBC Mundo
Extracto entrevista Sergio Cárdenas publicada el 17 de enero de 2006 por la BBC Mundo
No hay comentarios.:
Publicar un comentario